Dneska anglicky
17. ledna 2015 v 0:02 | Zapomenutelný | KrátceKomentáře
Ahoj. Ajta - cože je to česky? Proč nemyslíš v Česku na Čechy a neřekneš mi to česky. Nejsi Čech? Ale tendenční "čecháček"? Trošku se zlobím - tvoje informace je neúplná
![]()
[3]: Některé věci se anglicky říkají lépe. Jakým jazykem mluvíš? Ještě bych teoreticky mohl občas psát neměcky nebo japonsky. Taky mi svého času docela šla chorvatština...
[4]: Mluvím jazykem český v Česku. Ještě několika dalšími, ale všichni nerozumí. Kdybys to přeložil, aby to bylo i pro lidi ![]()
[5]: No nevím, zrovna věta "Mluvím jazykem český v Česku" moc jako čeština nezní ![]()
[6]: Jsem stará a dělám chyby. Mělo tam být vybroušené "... jazykem ČESKÝM... Ale nechme to, nejsme jedné krve
Přesto ti přeji úspěchy u jiných čtenářů
[7]: I tak ti hapruje slovosled :)
Jedné krve asi vážně nejsme, ale toho "čecháčka" si vyprošuju. Sice oficiálně neuvádím, odkud jsem, ale teď to říct musím: jsem hrdý Slezan, žádný pražáček čecháček.
A tahle moje reakce je spíš rýpání do toho, kdo si rýpnul první. Mám na blogu dost článků a ty si vybereš te jediný, který je anglicky - ano, asi bude lepší nechat to pro jiné čtenáře. :)
A je to asi tohle: "Někdy si myslíme, že jsme se posunuli dál. Pak se najdeme v tomtéž starém chaosu."
jsem špatná angličtinářka.. ale určitě máš pravdu